Ayúdanos a revisar la traducción de la versión 4.0 de CC

algunos CCA finales de 2013 fue lanzada la versión 4.0 de las licencias Creative Commons. Al no existir una versión oficial en Castellano, un equipo compuesto por Marianne Diaz, Claudia Ortiz, Luisa Guzmán, León Sánchez, Rafael Salazar y Juan Carlos Lara, todos integrantes de CC América latina, han trabajado en ello. A partir del pasado 27 de febrero estamos haciendo pública la versión final de este trabajo, no obstante, necesitamos la ayuda de la comunidad.

Ya que nos inscribimos en los procesos colaborativos, creemos que no hay mejor manera de terminar de construir el texto que con su ayuda, así eu esperamos que se sumen y dejen sus comentarios. El proceso para comentar se hará a través de Google Docs, pudiendo acceder a la versión traducida de la licencia aquí. Es un documento de sola lectura, por lo que pedimos que las observaciones se hagan a través de comentarios sobre la celda que corresponda. Esta etapa de consulta pública estará abierta desde el 27 de febrero hasta el 27 de marzo de 2016. Es un proceso que queremos sea lo más abierto posible, así que si cree que alguien más puede aportar de manera valiosa al proceso no dude en compartirle esta información.

Por último si tienes dudas sobre el proceso de traducción o sobre la nueva versión de las licencias hemos escrito algo un poco más largo en el wiki. Esperamos su comentarios, no te quedes sin dejar tu aporte en la construcción de la 4.0

¡Y desde ya mil gracias por ser parte activa de nuestra comunidad!

¿Cómo enseñar la filosofía de “lo abierto”?

 

curriculo_abierto

Del 7 al 11 de marzo de 2016, celebramos la  Semana de la Educación Abierta y para sumarnos a la celebración, hoy publicamos la traducción al español que hicimos del maravilloso proyecto “Open Lesson” al que llamamos “Currículo para lo abierto”.

Open lessons es una herramienta de entrenamiento modular sobre aspectos importantes relacionados con la educación abierta, que ofrece la posibilidad de ser personalizada, es decir, que aunque fue pensada para profesoras y profesores interesados en conocer más sobre el mundo de la educación abierta, puede ser utilizado por cualquiera, pues está disponible como un Recurso Educativo Abierto*

Fue lanzado en marzo de 2015, por el equipo del proyecto “Open Educational Resources Policy in Europe” (Políticas de recursos educativos abiertos en Europa) una iniciativa de Creative Commons (CC) que reune una coalición de expertos internacionales asociados a CC para fortalecer la implementación de políticas de educación abierta en Europa.

¿Qué es un currículo para lo abierto?

Muchas veces, quienes hacemos parte del movimiento de cultura libre, o en general, quienes nos dedicamos a compartir la filosofía de lo abierto, nos quedamos cortos en las actividades, referencias y recursos que hagan más sencillas, creativas y efectivas nuestras explicaciones en charlas o talleres.

Aquí encontrarás una serie de módulos que te permitirán, no sólo renovar tu repertorio de actividades, sino reforzar tus conocimientos sobre las licencias creative commons, los recursos educativos abiertos, sobre dónde encontrar contenidos abiertos, entre otros.

Descarga el Currículo para lo abierto en español y cuéntanos usando el Hashtag #EnseñaAbierto, de qué manera lo utilizaste, si hiciste algún remix y si quieres que hagamos algo juntos a partir de este material.

Créditos: The “Open Lesson” workshop scenario has been created as part of the “Equality in education” (Równość w edukacji) project, supported by EEA funds through the “Citizens for democracy” program and by the Information Program of the Open Society Foundations. The “Open Lesson” project is organised in co-operation with the Creative Commons School of Open.

Traducción al español y adaptación para América Latina:
Creative Commons Colombia: Nathaly Espitia Díaz, Carolina Botero, María Juliana Soto, Luisa Guzmán.
Fundación Karisma: Juan Diego Castañeda, Julián García.

*Puede compartirse, modificarse, adaptarse, incluso con fines comerciales, siempre y cuando se den los créditos correspondientes.

Mutó la radio + Creative Commons

muto_la_radio2

“Mutó, la radio” es un proyecto que busca elaborar una cartografía de experiencias radiales desarrolladas en el distrito de Bogotá y en el territorio nacional, con el propósito de reconocer las maneras en que la radio, en tanto medio de comunicación, ha ido mutando sus modos de producción, emisión y recepción de contenidos.

Sabemos que la masificación de Internet ha tenido mucho que ver con esas mutaciones y que para quienes usan o producen contenidos radiofónicos en la red, el camino está lleno de preguntas. Por eso desde Creative Commons Colombia hemos querido ser parte de Mutó la radio, y así presentar el licenciamiento libre como una opción posible para las iniciativas radiofónicas que van apareciendo en el mapa.

¡Ayúdennos a encontrar estas mutaciones de la radio!

Si conocen o tienen proyectos, experimentos, emisoras o programas de radio que se salgan del molde de radio tradicional y que estén ubicadas en Colombia, compartan esta información y ayúdennos con el siguiente formulario:


Mutó la radio es posible gracias a:

logos_muto